언어와 목적에 맞춰
연습 방법을 고르세요
Choose practice styles
that fit your language
손글씨는 “무조건 많이 쓰기”보다, 내가 쓰기 쉬운 방식을 찾는 게 먼저예요. 송글송글의 3가지 모드는 그 출발점을 만들어줍니다. Before “write a lot,” find a way that’s easy for you. SongulSongul’s 3 modes give you that starting point.
글자모드 vs 단어모드 — 왜 분리했나요? Why split Character and Word modes?
어떤 언어는 “글자(문자)” 자체가 하나의 의미 단위가 되고, 어떤 언어는 “알파벳”을 조합해 단어를 만들어요. 연습 방식이 다르기 때문에, 더 자연스러운 경험을 위해 분리했습니다. In some scripts, each character is a meaningful unit. In others, letters combine into words. Because practice patterns differ, we separated them for a more natural experience.
글자모드가 잘 맞는 경우Character Mode fits when
• 한 칸에 한 글자, 획을 분해해서 연습하고 싶을 때
• 한자/한글처럼 글자 자체가 의미를 가진 언어
• “쉽게 시작”해서 꾸준히 쓰고 싶을 때
• You want one‑character focus per grid
• Scripts where characters carry meaning
• You want the easiest start to build habit
단어모드가 잘 맞는 경우Word Mode fits when
• 영어처럼 알파벳을 연결해서 단어를 만드는 언어
• 글자 간 연결(흐름)을 연습하고 싶을 때
• 더 높은 난이도로 실력을 끌어올리고 싶을 때
• Languages like English built from letters
• You want to practice connection & flow
• You want a higher challenge to level up
자유모드 — 마음이 풀리면 글씨가 바뀌어요 Free Mode — when you relax, your writing changes
자유모드는 캘리그라피처럼 자유롭게 쓰고 그리는 공간입니다. 작은 그림도 OK. 완성본을 공유하며 서로의 감성을 이어갈 수 있어요. Free Mode is a space to write and draw freely like calligraphy. Small sketches are welcome. Share finished pieces and connect through feeling.
“오늘의 한 문장”을 자유모드에 쓰고, 댓글로 서로의 감상을 남겨보세요.
손글씨는 기록이자 소통이 됩니다.
Write a “sentence of the day” in Free Mode and leave comments.
Handwriting becomes both a record and a conversation.
* 이 페이지는 “영문 번역을 준비하기 위한 구조”까지 포함돼 있어요. 문구는 자유롭게 수정해도 됩니다. * This page includes a structure for future English localization. Feel free to adjust the copy.